"...Чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение ..."    Геродот "История"
 
 
 
 
БЫСТРЫЙ ПОИСК
Введите начало фамилии:
 
Иван Джуха

          ПРОЛОГ

«Мне было лет пятъ-шестъ...
Мама из какого-то тайника достала незнакомое фото
и на последние рубли заказала портрет.
Тогда я впервые узнала, что это дядя Саша, мамин брат.
— А где он? — спросила я.
— В 37-м забрали, — ответила мама.
Она больше ничего не могла сказать и объяснить ребенку,
как это человека забupают,
когда даже вещь чужую нельзя взять просто так и не вернуть...»
Из письма гречанки из г. Харцызска Раисы Пилипенко

Слово «мартиролог» обозначает «список жертв» и происходит от греческого «мартирас», т. е. свидетель. В первые века христианства так называли свидетелей воскресения Христова, а также человека, засвидетельствовавшего смертью свою веру в Христа.

Эта книга — первая из серии «Греческий мартиролог» в значительной мере создавалась по воспоминаниям участников жутких событий прошлого. С каждым днем таких свидетелей остается так мало, что любое слово о том времени, произнесенное ими, любой факт из гулаговской биографии страны и греческого народа представлялись мне огромными глыбами, используя которые только и возможно возвести памятник под названием «История репрессий против греков в XX веке».

Пока книга писалась, умерли трое узников ГУЛАГа: Виталий Пантелей-монович Тосхопаран в Магадане, Константин Иванович Георгиев (Георги-ади) в Новороссийске, Петр Павлович Ксидиас в Одессе.

С каждой новой смертью во мне все сильнее крепло желание как можно скорее завершить работу, чтобы — как запоздалое покаяние за наше долгое молчание перед теми, кто был расстрелян, умер в лагерях, а если выжил, то не дожил до сегодняшнего дня, — успеть вручить ее тем, кому повезло больше, и они все еще ходят по земле.

Говоря о репрессиях против греков, автор меньше всего преследует цель убедить читателя в том, что греки — самая гонимая, самая преследуемая нация эпохи сталинизма. Многие национальные операции были гораздо масштабнее. Русские и украинцы, не удостоившиеся «чести» проведения против них специальных операций, подвергались большевистским репрессиям постоянно и понесли самые большие потери.

Я пишу о греках, поскольку сам являюсь частичкой этого великого этноса. Но еще потому я пишу о репрессиях против греков, что из всех национальных операций, проведенных большевиками в Советском Союзе, греческая операция остается самой слабоизученной и малоизвестной.

Для душевного спокойствия то, о чем написано в этой книге, лучше бы не знать. Так многие десятилетия поступало государство, не вспоминавшее о миллионах своих жертв.

Потомки узников ГУЛАГа не могут позволить себе этой роскоши. Они не вправе претендовать на душевное спокойствие до тех пор, пока не обретет успокоения последняя гулаговская душа, покинувшая свою телесную оболочку на бескрайних просторах Архипелага ГУЛАГ.

Прошу воспринимать эту книгу как коллективный труд многих сотен людей, поделившихся со мной материалами о репрессиях против своих родных, близких и дальних родственников. С волнением отмечаю, что материал о репрессированных греках мне присылали не только мои соплеменники, но и люди других национальностей из России, Украины, Грузии, Казахстана, Азербайджана, Армении, других стран Европы, Азии, Америки, Австралии. Низко им кланяюсь.

Я глубоко признателен Международному Союзу греческих объединений «Понтос» и ее президенту Владимиру Кайшеву за неизменное внимание к работе и финансовую помощь. Большая организационная поддержка постоянно исходила от Федерации греческих обществ Украины и ее президента Александры Пичаджи-Проценко, Греческого культурного центра в Москве.

Невозможно переоценить помощь, которую оказали мне Гавриил Попов, Николай Агурбаш, Василий Кивелиди, Константин Кивриди, Федор Кара-фулиди, Андрей Илиопуло, Яннис Сидиропуло. Огромное им спасибо.

Особую благодарность выражаю президенту Ассоциации греческих общественных объединений России (АГООР) Ивану Саввиди. АГООР взвалила на себя основной груз организационных забот и финансовых затрат по реализации проекта «Греческий мартиролог». Считаю это огромным вкладом в дело укрепления греческих диаспор России.

В процессе работы над книгой я все время ощущал внимание и человеческое участие моих друзей — Георгии Владыкиной-Кацани и Георгия Ме-ланифиди, а также моего отца — Джуха Георгия Ивановича.

Искреннюю признательность за предоставленные документы выражаю Международному историко-просветительскому и благотворительному обществу «Мемориал», Информационным центрам Архангельского, Вологодского, Красноярского и Магаданского УВД, Государственным архивам Магаданской области РФ, Донецкой и Запорожской областей Украины, архивным отделам мэрий гг. Сочи, Норильска, Центру Сахарова и Архиву Сахарова, а также всем, кто поделился со мной материалами из семейных архивов.

За постоянную информационную поддержку благодарю Романа Симки-на (Москва), Ника Макмака (Вашингтон).

Автор

 

В начало страницы

 

Назад

 

 
Новости проекта

19.11.2017

  Вечер Памяти в Геленджике


Подробнее...


16.11.2017

  Поездка в Донбасс


Подробнее...


16.10.2017

  Поездка в Москву, Варшаву, Санкт-Петербург и Вологду


Подробнее...


13.09.2017

  Сдача книги в печать


Подробнее...


13.09.2017

  ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО МИНИСТРУ ЮСТИЦИИ ГРЕЦИИ СТАВРОСУ КОНТОНИСУ


Подробнее...


Все новости
Грамматикопуло И.М.
(Абинск, Краснодарский кр.)



 
Rambler's Top100

·Карта проекта